![]() |
|||||||||||||
26 - 27 сентября 2001 г. DEREVO приняло участие в проекте "Дрезденский танец мертвых" (Dresdner Toten Tanz) с танцевальной импровизацией "Переправа" (Crossing) в Церкви трех королей (Dreikönigskirche) в Дрездене. В марте 2007 проект получил для DEREVO свое продолжение. Так на том же месте возник новый "Танец мертвых" – Totentanz 07. |
![]() |
"И он пошел дальше. Тут ему встретилась
сухоногая Смерть, и она сказала: "Возьми меня в кумовья!" Мужик
спросил: "А ты кто такая есть?" "Я -Смерть, которая делает
всех равными." На это сказал мужик: "Ты мне нравишься, ты забираешь
богатых и бедных без различия, ты годишься мне в кумовья."
"Когда Смерть второй раз осталась ни с чем, она быстрыми шагами направилась к врачу и сказала: "С тобой кончено, теперь ты на очереди!" Она схватила его ледяной рукой так твердо, что он не смог сопротивляться, и повела его в подземелье. Там он увидел необозримые ряды горящих свеч, одни были большими, другие сгорели наполовину, а некоторые были уже совсем маленькими. Каждое мгновение некоторые угасали, другие зажигались, и казалось, будто пламена в постоянной смене перепрыгивали то туда, то сюда. "Видишь, - сказала Смерть, - эти свечи - жизни людей". Большие принадлежат детям, наполовину сгоревшие - женатым людям в лучшие годы, а совсем маленькие принадлежат старикам. Но и дети, и молодые люди имеют иногда лишь маленькую свечку." (из сказки братьев Гримм "Кума Смерть" (Der Gevater Tod)) *Примечание переводчика: В нем. языке - Смерть (der Tod) - существительное мужского рода. В нем. фольклоре - Смерть - мужской образ. Смерть сильна, хитра, жестока и равнодушна. Движения и повадки тоже, скорее, мужские. (переводчик Райнер Якель) |
![]() |
|
|||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
www.totentanz-online.de |
![]() |
DEREVO - Totentanz. Дипломная работы Сюзанны Кемплер (Susanne Kempler). Высшая школа изобразительных искусств, Дрезден, 2009 г. |
![]() |