DEREVO e-life

AKTUELL - 29.11.2015 - Die Gottlosen

29. 11. 2015, 16:04 | by DEREVO
englishрусский

DEREVO - NOW - Rotten Heathens. Photo - Anna Bogodist

 

“Hier ist der Mensch, der seinen Lauf begann
Vor langer Zeit, als es im Weltall hell ward…”*

 

 

Ein Korridor in einem Krankenhaus.
Es ist nicht gerade sauber, die Einrichtung ist abgenutzt.
Den Korridor entlang gehen zwei Menschen.
Ein Junge in einem warmen Pullover, etwa 11-12 Jahre alt.
Dicht hinter ihm ein Mann mit unnatürlich gehobenem Kopf, sein Gesicht ist von Brandwunden entstellt.
Er trägt einen Bademantel über dem anderen.
Darüber noch eine Krankenhausjacke.
Die Schlafanzughose ist unten angeschmutzt und er geht vollkommen barfuß.

An der Ausgangstür fängt sie ein Pfleger ab, vielleicht ist es auch der Arzt.
Er fasst nach dem Jungen.
– Hast du den Teppich?
Der Junge zeigt auf die Rolle unter seinem Arm.
Der Mann mit den Brandwunden sieht über die Köpfe hinweg und gewissermaßen durch sie hindurch…
Sie gehen die Treppe hinunter, und sobald der Mann den Boden unter den Füßen spürt, rennt er auf der Stelle los.

Allem Anschein nach ist das der Park für Spaziergänge, der zum Krankenhaus gehört.
Der Mann rennt an einem Drahtzaun entlang.
Der Junge läuft ihm nach und man spürt, dass sie das öfter tun.

Der Dreh ist dynamisch.
Hier muss es irgendeine Panne geben:
Entweder wird die Kamera langsamer oder das Zaungitter wird aggressiver und das Licht fängt irgendwie an zu flackern, es verdüstert sich.

Eine Schneewolke.

Und Schnee fällt und er taut auf dem Gesicht
Und auf den Wangen schon Todesröte

An einem Fenster des Krankenhauses steht eine Pflegerin mit einem kranken Knaben im Arm und beobachtet den Mann mit den Brandwunden und den Jungen.

Sie sitzen auf einer Bank.
Die Beine des Mannes sind in ein Handtuch gewickelt, unter den Füßen im Schnee liegt der Teppich.
Er bemerkt es nicht.
Irgendwo da unten…

Totale (Breughel d. Ä., „Jäger im Schnee“)

Der Schneemann ist beinahe fertig.
Statt Händen hat er Ruten. Viele Ruten.
Die Bengels führen dort etwas im Schilde und der Verbrannte weiß, was es ist.
– Gib sie ihnen.

Er gibt dem Jungen eine Schachtel Streichhölzer.
Der Junge kneift die Lippen zusammen und rennt hinunter.
Unterwegs stolpert er. Er fällt drollig in den Schnee. Er steht auf und dreht sich um.
Der Verbrannte liegt auf der Bank irgendwie verrenkt auf der Seite.

Der Junge rennt schreiend zurück und sofort an der Bank vorbei zum Krankenhaustrakt.
Der Schnee im Gesicht des Verbrannten hat aufgehört zu tauen.
Die Kinder da unten haben es endlich geschafft die Ruten an dem Schneemann anzuzünden.
Feuer und Schnee.

Der weiße Götze schmilzt, das weiße Spielzeug!!
Die Mohrrübennase mit Knopfaugen!
So ist es immer!
Er verbrennt – und nimmt sie mit!

Die Irre am Fenster:
– Diese gottlosen Mistkerle!…

 

Photo - Elena YarovayaPhoto - Anna BodogistPhoto - Elena ImamovaPhoto - Anna Bodogist

 

Text: Anton Adasinsky
Übersetzung: Rainer Jäckel
Fotos: Anna Bogodist, Elena Imamova, Elena Yarovaya
* von Bella Akhmadullina

 

DEREVO im Dez. 2015

ERARTA Stage, St. Petersburg

HARLEKIN, 2. - 5. Dez. 20:00 + 6. Dez. 14:00 // KARTEN & Infos »
Die Nacht, 6. Dez. 20:00 // KARTEN & Infos »

Festspielhaus Hellerau, Dresden

Waiting for the White Snow, Open Air, 11. Dez. 18:00 // Eintritt frei »
HARLEKIN, 19. Dez. 20:00, 20. & 27 Dez. 11:00 // KARTEN & Infos »
HEART, 26./27. & 29 Dez. 20:00 // KARTEN & Infos »
Na Zdorovje, Improvisation, 30. Dez. 20:00 // KARTEN & Infos »

 

NOW - 04.09.2015 - Story of a Girl > Amendements

04. 09. 2015, 11:40 | by DEREVO
englishрусский

AA

ADASINSKY’S AMENDEMENTS TO THE TEXT BY ADASINSKY

I don’t know if I will ever repeat this history…
YES, I WILL
It was not easy. For me or the audience…
WRONG. EASY-NOT EASY – A PLEASANT SUITE OF SOUNDS
DEREVO’s typical seven-layered happy-ending didn’t happen despite the beaming Slava Guyvoronsky.
MORE RUBBISH – “…DEREVO’S TYPICAL HAPPY-ENDING…”
I didn’t tell everything. Fifteen years of exile don’t fit in 68 minutes…
OH, JUST READ BASHŌ AGAIN
And I didn’t say at the end that I – the son of my mother – am still alive and I am on stage.
Thus the children of those once imprisoned, will meet, certainly meet, the imprisoners some time…
HOW BRAVE I WAS WRITING THAT
If we ever manage to translate the fragments of Memoirs of Galina Antonovna Adasinskaya you may like to read it. Don’t be afraid.
It won’t stop you from producing a russian fairy-tale on stage.
A WITTICISM, SAID FOR EFFECT
Just don’t forget to put in the Charusa – a clearing in a wood.
It’s full of flowers.
Unnaturally bright.
But step on it and you’ll disappear into a bottomless secret lake…
THIS I SEE CLEARLY. THOUGH AS ALWAYS ONE IMAGE IS IN MY MIND WHILE ANOTHER IS BEING WRITTEN DOWN.
PEVEK, CHAUNSKAYA BAY. ME, SO SMALL IN BIG RUBBER BOOTS, TRUDGING THROUGH THE TUNDRA. MY CHEERFUL BIG SISTER IS WELL AHEAD.
IT SEEMS THE HILL IS RIGHT IN FRONT OF US, SHIMMERING WITH IRIDESCENT PETALS.
THEN I UNDERSTAND THAT THE AIR IS CRYSTALLINE, THE HILL IS FAR AWAY AND I’M TOO TIRED TO GO ON TO HAPPINESS

 

Story of a Girl. Photo - Anna BogodistStory of a Girl. Photo - Anna BogodistStory of a Girl. Photo - Evgeny ProninStory of a Girl. Photo - Evgeny SinyaverStory of a Girl. Photo - Anna Bogodist
Story of a Girl. Photo - Evgeny ProninStory of a Girl. Photo - Evgeny SinyaverStory of a Girl. Photo - Evgeny SinyaverStory of a Girl. Photo - Evgeny ProninStory of a Girl. Photo - Anna Bogodist
Story of a Girl. Photo - Evgeny SinyaverStory of a Girl. Photo - Evgeny SinyaverStory of a Girl. Photo - Anna BogodistStory of a Girl. Photo - Anna BogodistStory of a Girl. Photo - Anna Bogodist
Story of a Girl. Photo - Evgeny ProninStory of a Girl. Photo - Anna BogodistStory of a Girl. Photo - Anna BogodistStory of a Girl. Photo - Evgeny SinyaverStory of a Girl. Photo - Evgeny Sinyaver
Story of a Girl. Photo - Anna BogodistStory of a Girl. Photo - Anna BogodistStory of a Girl. Photo - Evgeny ProninStory of a Girl. Photo - Anna BogodistG. Adasinskaya. Leningrad, approx. 1928

 

Text: Anton Adasinsky
English text editor: David Kemp
Photos: Anna Bogodist, Evgeny Sinyaver, Evgeny Pronin

 

15 Sept. 2015, Moscow, Gogol Centre
Who Is Happy in Russia?, director Kirill Serebrennikov, 2nd Part Choreography by Anton Adasinsky.

17 - 21 September 2015, St. Petersburg, ERARTA Stage
DEREVO presents KETZAL

30 September 2015, St. Petersburg, ERARTA Stage
Story of a Girl at the Cross Art Festival.

9 October 2015, Moscow, Territory Festival
Anton Adasinsky’s Workshop

 

 

NOW - 14.07.2015 - Endless Death Show

14. 07. 2015, 21:51 | by DEREVO
englishрусский

Dresden. Albertinum. Photo - Elena YarovayaThe story of the clones ended in 2164.
It started boringly and finished unnoticed.
The last clone reservations in Canada didn’t even need guards.
It was difficult for mere mortals to get there, for the reservations were also the territory of the ‘Indians’. But if somebody was still interested, the cost was inexpensive and there wasn’t much to see.
As was well known, the clones could speak any language but their words were dry and sparce.
When they spoke they looked at the nipples of their interlocutor, left eye on the left one, right eye on the right one.
They never asked any questions.
They would end a conversation abruptly and the stories about their ability to foresee or heal were just bait for tourists.

But in just ten years the remaining 150-200 thousand clones were bought by the Swiss, ostensibly to end the experiment.

Canada and the ‘Indians’ were happy.

The last notorious case involving clones began in Geneva, in its swamp of boredom and eco-paranoia.

The first performance of Shakespeare’s “Titus Andronicus” took its course as usual, with dinner and lethargic applause at the end. All quite ordinary until the moment when a gaunt and frantic clerk stepped on stage and announced to the “most honourable audience” that tonight 43 people had died on stage. In response to the laughter from the stalls he raised a curtain and pointed to a pile of bodies, a concise snapshot - “Clones”.

“Titus Andronicus”
It does indeed have many killings
And impeccably played and perfectly real, the death of a clone-actor attracted spectators hungry - now just as in ancient times - for blood.
But the terms got more complex, and a particular privilege became not just to watch throughout and clap at the end
But to also attend the funerals.
The clones weren’t buried or cremated. They were dissolved in a solution of complex composition bearing the glorious name “Sfumato” - the haze of Florence, raising a mountain in the hearts of those who never stoop.
And this elite audience, bidding farewell to the body of a clone melting in the solution, lived the show to its real end and took away, one would hope, some honour, courage and disdain for revenge.

Such theatres were banned, hidden, closed, then reappeared.
Because romantic love, passion, shown faithfully and frankly, always wins in front of cardboard knives and plastic clubs.

For the Endless Death Show, the weapons were brought from museums and sharpened by the masters of the fifth generation.

But all this has passed.

Not much has been written about it. People (men, mostly) didn’t want to speak, think or write about clones.

A single convenient argument was always used - imperfection of their souls.

Women were never included in the polemics, for a sin with a clone wasn’t actually a sin and after the explosion of clone-dating, a husband just became a talking zucchini…

Some things remain unclear: their unwillingness to tell jokes, dislike of geometry, prostration in front of any animal, crying at the sight of a river, endless catarrh.

But most likeable, what moved idiots and children, was when fifteen or more clones placed their arms on each other’s shoulders and danced in a ring for a short while before peacefully falling asleep, their skin colour changing to silver.

To look at their sleeping faces is forbidden, for he who does will see them always in his dreams till the end of his (their) days.

 

Photo - Elena YarovayaDresden. Albertinum. Photo - Elena YarovayaDresden. Albertinum. Photo - Elena YarovayaDresden. Albertinum. Photo - Elena Yarovaya
Dresden. Albertinum. Photo - Elena YarovayaPhoto - Elena YarovayaDresden. Albertinum. Photo - Elena YarovayaDresden. Albertinum. Photo - Elena Yarovaya
Dresden. Albertinum. Photo - Elena YarovayaDresden. Albertinum. Photo - Elena YarovayaPhoto - Elena YarovayaDresden. Albertinum. Photo - Elena Yarovaya

 

Text: Anton Adasinsky
English text editor: David Kemp
Photo: Elena Yarovaya

 

Tags:   | | |

NOW - 25.05.2015 - past and future

26. 05. 2015, 01:02 | by DEREVO
englishрусский

The filming of “Mayakovsky” in which I played the role of V. Meyerhold is completed. Director Alexander Sheyn had to cross himself when I appeared for the first time in my make-up…

Then, the second set of rehearsals for a new project “Who is Happy in Russia?” at the Gogol Centre in Moscow. I am the director and choreographer of the “Drunken Night” segment. Composer - Ilya Demutsky. There are 23 dancers on stage. I must admit, I have never seen so many talents on one stage simultaneously. Strong company. Thanks to Kirill Serebrennikov for his disciples.

Upcoming projects are the “Viking” by A. Kravchuk and “Bonus” by Valeria Gai Germanika.

In the meantime, my “Extended Day Group” improvises in private apartments, in the streets and so on. Exercising by DEREVO.

Recently, Museums night in St Petersburg at Mikhail Chemiakin’s Foundation, in July there’s a festival in Nizhny Novgorod, on 8th of July we’re closing the Open Look Festival in St Petersburg.

In Summer there’s a lot of filming too and in Autumn there’s a big marathon coming up at ERARTA.

It would be good to be in time for all of this.

Anton

 

Stone faces. Photo - Elena YarovayaKETZAL. Photo - Elena YarovayaIn Samara. Photo - Elena YarovayaPhoto - Elena Yarovaya
Photo - Elena YarovayaPhoto - Elena YarovayaPhoto - Elena Yarovaya

 

Text: Anton Adasinsky
English text editor: David Kemp
Photos: Elena Yarovaya

 

AKTUELL - 12.04.2015 - KETZAL ist in Dresden gewesen

12. 04. 2015, 13:05 | by DEREVO
englishрусский

KETZAL. Foto: Peter R. Fiebig

 

In Dresden hat DEREVO “Ketzal” gespielt.
Obwohl weder “gespielt” noch “getanzt” für “Ketzal” die passenden Worte sind.
Wohl eher “Ketzal hat sich ereignet” oder “Ketzal ist gewesen”

Mir war immer bewusst, dass “Ketzal” zu spielen ein männliches Fest bedeutet.
Und nach zwei Monaten Proben ist alles geschehen.

Die bestmögliche Besetzung!

Anton Adassinsky
Anna Budanowa
Machina Dshurajeva
Pavel Aljochin
Iwan Newsorow
Stepan Ljubimow
Iwan Wolkow
Alexej Popow

Licht — Lena Yarovaya, Igor Fomin
Musik, selbstverständlich Daniel Williams
Umfassende Assistenz — Liza Polyanskaya

Danke!

Und versäumt nicht die ISLANDS in Samara und im ERARTA in St. Petersburg.

Anton

Text: Anton Adassinsky
Übersetzung: Rainer Jäckel
Foto: Peter R. Fiebig, Elena Yarovaya, Lisa Poljanskaja

 

KETZAL. Foto: Peter R. FiebigKETZAL. Foto: Elena YarovayaKETZAL. Foto: Elena YarovayaKETZAL. Foto: Peter R. FiebigKETZAL. Foto: Peter R. Fiebig
KETZAL. Foto: Peter R. FiebigKETZAL. Foto: Liza PolyanskayaKETZAL. Foto: Peter R. FiebigKETZAL. Foto: Peter R. FiebigKETZAL. Foto: Elena Yarovaya
KETZAL. Foto: Peter R. FiebigKETZAL. Foto: Elena YarovayaKETZAL. Foto: Peter R. FiebigKETZAL. Foto: Peter R. FiebigKETZAL. Foto: Elena Yarovaya
KETZAL. Foto: Peter R. FiebigKETZAL. Foto: Liza PolyanskayaKETZAL. Foto: Liza PolyanskayaKETZAL. Foto: Peter R. FiebigKETZAL. Foto: Peter R. Fiebig
KETZAL. Foto: Peter R. FiebigKETZAL. Foto: Peter R. Fiebig

 

 

Tags:   | |

AKTUELL - 04.01.2015 - Glück für alle…

05. 01. 2015, 02:23 | by DEREVO
englishрусский

Happy New Year 2015

 

Ich habe geschrieben, geschrieben zwei Tage lang,
davon, wie merkwürdig dieses Jahr gewesen ist,
von der “Geschichte eines Mädchens”,
von den Freunden in Kiew,
von den Instinkten,
von der kristallisierten Zeit,
von Freunden und Karrieren…
viel von allem

Während ich schrieb, betrachtete ich das Weißkraut auf dem Fensterbrett

Ich habe es satt!
Man kann doch einfach schreiben
“Gesundes Neues Jahr”
Aus irgendeinem Grund erschien mir das zu wenig

Die eigenen Gedanken waren mir auf einmal ausgegangen

Und deshalb wiederhole ich, wie Schuchart, fremde Worte: “…Wenn du aber wirklich so … allmächtig, so omnipotent bist, wenn du alles verstehst… urteile selbst! Schau in meine Seele, - ich weiß, dort ist alles, was du brauchst. Es muss dort sein. Denn die Seele habe ich niemals und niemandem je verkauft! Sie gehört mir, sie ist eine Menschenseele! Finde selbst heraus, was ich eigentlich will, - denn es kann nicht sein, dass ich Schlechtes will! Hol’s der Teufel, aber ich kann mir nichts ausdenken, außer diesen seinen Worten: “DAS GLÜCK IST FÜR ALLE UMSONST, UND NIEMAND MÖGE GEKRÄNKT WEGGEHEN”

 

Text: Anton Adassinsky
Übersetzung: Rainer Jäckel
Foto: Elena Yarovaya